Под эту песню танцевали твист в СССР, хотя она вовсе не советская: откуда на самом деле хит «У моря, у синего моря»
В мире музыки существует множество произведений, которые становятся символами своего времени, но иногда их происхождение остается в тени. Одним из таких ярких примеров является песня «У моря, у синего моря», которая вошла в золотой фонд советской эстрады, хотя ее оригинал был создан вдалеке от Советского Союза.
Песня, изначально названная «Koi-no Bakansu» («Каникулы любви»), была написана в 1963 году японским поп-дуэтом The Peanuts. Музыку для этого произведения сочинил Хироси Миягава, а текст написала Токико Иватани. «Koi-no Bakansu» быстро завоевала международное признание и стала известна за пределами Японии.
Так звучит перевод японской песни:
Твоего поцелуя достаточно,
Чтобы заставить меня вздыхать
Сердце девичье
Грезит о сладкой любви
На сверкающем зóлотом
Горячем песке
Давай ласкаться обнаженными телами
Словно русалки
Припев:
Прижимаясь загорелыми щеками,
Мы прошептали обещание
Это тайна между нами двоими
Вздох срывается с моих губ
Ах, к любовной радости
Розовый день
Когда я впервые увидела тебя
Каникулы любви
В 1964 году композиция была издана в СССР на третьей части сборника «Музыкальный калейдоскоп» под названием «Любовные встречи». Это был период, когда музыка проникала в советское общество через пластинки, радио и кино. «Каникулы любви» не осталась в стороне и стала пользоваться большим успехом среди советских слушателей.
Интересно, что впервые эта мелодия прозвучала в фильме «Иностранка» в 1965 году в исполнении духового оркестра. Песня была так привлекательна, что вскоре после этого советский поэт Леонид Дербенев создал для нее русский текст под названием «У моря, у синего моря».
У моря, у синего моря
Со мною ты, рядом со мною.
И солнце светит, и для нас с тобой
Целый день поет прибой.
Прозрачное небо над нами,
И чайки кричат над волнами,
Кричат, что рядом будем мы всегда,
Словно небо и вода.
В таком виде она впервые прозвучала в кинофильме «Нежность» (1966) и сразу же завоевала популярность, став одним из символов 60-х годов.
Песня «У моря, у синего моря» стала неотъемлемой частью советской культурной памяти и использовалась во многих фильмах и театральных постановках. Текст песни до сих пор находит отклик в сердцах слушателей.