Считаю Василия Уткина уникальным: таких комментаторов, как он и Розанов, больше не делают
Редактор Sport24 Григорий Каленов вспоминает Василия Уткина и объясняет, в чем его неповторимость.
Раннего Уткина я не застал: мой личный интерес к футболу могло пробудить только что-то монументальное, оказавшееся в итоге победой сборной России над Голландией на Евро в 2008-м. К тому моменту самые легендарные репортажи Уткина уже состоялись: например, культовый с матча «МЮ» против «Реала» и гениально глумливый с Англия — Тринидад и Тобаго.
Записи, конечно, я впоследствии просмотрел. Но ведь сами понимаете — это уже другое. Как бы то ни было, оценить уникальность художественного таланта Василия Уткина все это мне нисколько не помешало. Как и дарование Юрия Розанова…
Увы, сегодня от нас ушел второй из этой действительно великой пары.
В моей системе ценностей и Розанов, и Уткин имели особый — одинаковый в обоих случаях — статус. Суть его заключалась ровно в одном: Розанов и Уткин никогда не были комментаторами в обыденном смысле этого слова. Они не комментировали. Они в режиме онлайн создавали авторский репортаж, который становился добавочной стоимостью к самой игре.
Более того — та самая добавочная стоимость вполне могла оказаться ценнее того, что происходит на поле.
Для обычного комментатора в глазах большинства телезрителей вылезать на первый план по-прежнему непозволительно. А вот им публика разрешала.
Потому что получалось так, что отказаться от этого было невозможно.
Существует четкая разница между двумя понятиями — критикой книжной и критикой литературной. Первая занимается сопроводительными материалами к выходу очередного, скажем, романа. Ее цель — вызвать читательский (а значит и покупательский) интерес. Естественно, добиваются этого самыми примитивными способами: частичным пересказом сюжета, подчеркиванием характерных черт персонажей, баснями о важности затронутой темы, ну и прочими банальностями.
Критик литературный — существо принципиально иное. На базе рассматриваемого материала он создает собственный проект. Ну неужели кому-то может показаться, что сформировавший целую идеологию Белинский занимался продвижением чужих книг? А «Луч света в темном царстве» Добролюбова — разве это просто реакция на прочитанную «Грозу»? Получился же полноценный манифест!
Вряд ли развивать приведенную аналогию дополнительно имеет смысл. Все ведь понятно и так.
В чем же конкретно заключалась уникальность Розанова и Уткина, о которой было сказано выше? Например, в начитанности, а значит и владении языком. Особом — ненавязчивом и действительно тонком — чувстве юмора. Только эти двое могли рассказывать о футболе на русском языке так, что тебе временами казалось, будто ты слушаешь аудиокнигу Сергея Довлатова.
Правда же, они многое взяли из него. Афористичность, лапидарность, пронзительную наблюдательность — умение увидеть в привычном и даже обрыдлом что-то ироничное или просто свежее, внезапно узнанное с другой стороны. То, что казалось очевидным, но так и не сформулировалось самостоятельно.
В этом плане Розанов и Уткин совместили в себе лучшее от советской и российской комментаторских школ. Даже не так — они образовали этот синтез сами, взяв литературность минувшей эпохи и помножив ее на динамику, молодежный задор, неформальность…
Утешить нас сегодня как болельщиков может только одно. Мы уже привыкли смотреть футбол без них. Розанов прекратил работу из-за болезни, а затем ушел насовсем — и вот уже три года мы даже не мечтаем услышать голос Юрия Альбертовича в эфире. Оценить Уткина последних лет можно было лишь только на Youtube — к этому тоже все привыкли.
Горечь, конечно, это нисколько не перекрывает. Но и радость тоже — от того, что благодаря им мы застали в плане репортажей действительно мощную эпоху.