Это короткое русское слово убивает немцев: им нужно семь букв, чтобы перевести одну
Шипящие звуки в русском языке неизбежно ставят в ступор иностранцев. Хотя та же буква «щ» имела неплохие шансы исчезнуть из русского алфавита. При разработке по инициативе Петра Великого гражданского алфавита «щ» могла попасть в компанию c «от» (Ѿ), «кси» (Ѯ), «пси» (Ѱ) и прочими «церковными» буквами.
Русский филолог и переводчик Василий Тредиаковский в 1748 писал: «Буде ж кто скажет, что для того буква Щ оставлена в новом алфавите, что глаза наши издавна привыкли ее видеть в словах: но глаза наши также издавна привыкли было видеть в словах букву Ѿ, также Ѯ, и Ѱ… однако ж они выключены из алфавита. Что ж могло удержать букву Щ? Она так же связная, как Ѯ и Ѱ?.. Поистине не вижу, какую бы кто мог сыскать причину сему, что Щ равным же образом не выключена».
Но «Щ» оставили. И она заставила иностранцев страдать.
Так было 200 лет назад, когда английский писатель, автор романов «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» Льюис Кэрролл отправился в путешествие по России. Во время поездки он услышал слово «защищающихся», которое тут же записал в свой дневник. Льюис перевел его как thоsе, whо рrоtесt thеmsеlvеs (те, кто заботится о себе) и отметил слово как «чудное». Транскрипцией этого слова за авторством Кэрролла можно вызывать дьявола:
zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа
Регулярно страдали от шипящих звуков в русских фамилиях и англоязычные комментаторы. Юрий Розанов во время легендарного репортажа с финала молодежного чемпионата мира по хоккею в Баффало-2011 (где Россия обыграла Канаду, отыгравшись с 0:3) после пятого гола в исполнении Никиты Двуреченского:
«Мы с Сергеем Алексанычем [Крабу] смотрим молодежные чемпионаты давно, и есть у нас друзья, первая пара комментаторов канала TSN Горд Миллер и Пьер Макгуайр. И вот они перед чемпионатом нас пытали, как же Двуреченский — не могут они выговорить. Говорили, что долгие годы чемпионом по труднопроизносимости был Владимир Лутченко. Потом мучились с Терещенко. Вот дальше Двуручинского они не кинулись».
Но больше всего не повезло немцам, в их языке одна буква «щ» превращается… сразу в семь! Пишется это так:
Щ = schtsch
Соответственно слово «борщ» из короткого четырехбуквенного превращается в 10 буквенных хоррор для заплетающихся немецких языков. Что естественно стало поводом для мемов:
borschtsch
Еще один занимательный факт: 8 согласных букв в слове «borschtsch» делают его рекордсмен по количеству букв без гласных подряд в немецком языке.
Вот уж воистину: что русскому хорошо, то немцу смерть!