Большинство россиян произносит это слово неправильно — и даже не сомневается в нем: скоро правила перепишут?
Многие заимствованные из других языков слова в русском языке имеют тенденцию к трансформации. Изменения происходят в основном под влиянием привычек в произношении носителей языка, принявшего новинку. Об одном из таких слов со спорным ударением мы расскажем в этот раз:
фетИш
Исторически словом «фетиш» обозначали обожествляемый религиозный предмет, а в современной речи чаще слово используется для определения объекта неразумного, слепого поклонения.
Слово пришло к нам из французского языка (fetiche — прим. ред.), где оно имело сходное значение и ударение на втором слоге. Также похожая форма слова присутствует и в португальском языке (fetisso — прим. ред.), где слово означает «талисман», «амулет».
В соответствии с орфоэпической нормой, отмеченной в «Словаре ударений русского языка», в слове «фетиш» ударение ставится на второй слог с буквой «и» — фетИш, как и во многих других словах русского языка, заимствованных из французского.
В качестве способа для запоминания ударения словарь предлагает использовать стихотворную форму:
1. Нет, ему не угодишь.
Думает, что он — фетиш.
2. А куда ты так спешишь?
Ведь работа не фетиш.
Несмотря на то, что в словарях мы видим вполне однозначную постановку ударения в слове «фетиш», в современной разговорной речи почти всегда встречается ударение на первый слог, что не соответствует норме и оригинальному французскому произношению. Это может говорить о том, что такое произношение близко к тому, чтобы стать вариантом нормы в русском языке и скоро его «узаконят».