Ударение в этом русском слове не ставит правильно практически никто: вы удивитесь, как оно звучит на самом деле
Ударения в русском языке — история сложная. Иначе быть и не могло, ведь в нашем случае акцентированное выделение в произношении того или иного слова может выпадать на любой слог. Носителям ряда других языков (например, персидского, в котором ударение традиционно ставится на последний слог) в этом отношении куда легче. Ну а в русском языке зачастую остается лишь запоминать каждый сложный случай в отдельности.
А еще — иногда удивляться. Потому что порой распространенная ошибка так крепко укореняется в народном сознании, что воспринимается как единственно верный вариант.
Такая судьба ожидала глагол предвосхитить (значение — «сделать, применить, употребить что-либо раньше других; заранее определить что-либо; предугадать»). Едва ли не каждый носитель русского произносит его как предвосхитИть. Хотя правильная форма — держитесь крепче — предвосхИтить.
Звучит странно? Вы просто привыкли к другому варианту. Предвосхитить восходит к старославянскому хытити — «хватать, похищать». От этого же слова произошли и похитить, хитрый, хищный. Обратите внимание, во всех этих словах ударение сохраняется на «хи».
В глаголе восхитить в XVIII веке ударение тоже падало на «хи», однако позже перешло на другой слог. Влияние этого слова очевидно: именно по аналогии с ним в живой речи стали говорить иначе и в случае с предвосхитить. Возможно, в скором времени орфоэпические словари внесут предвосхитИть как равноправный вариант. Но пока что этого не произошло, и данное произношение считается неверным.