Коляда лаконичен, в танцах нет очереди, а Челябинск готов к чемпионату Европы. О чем говорят фигуристы на ЧР
На чемпионате России по фигурному катанию в Челябинске забываешь о сложной ситуации в мире. В холле арены — новогодний праздник. Ярмарки, викторины, интерактивные зоны. Из оригинального — возможность сделать 3D-картинку в поддержку любимого фигуриста.
Примечательны были огромные ели, которые приветствовали зрителей. Был ли в этом тонкий намек на легендарные слова Этери Тутберидзе, где тренер сравнила Евгению Медведеву с хвойным деревом — загадка.
Коронавирусная реальность наложила отпечаток и на работу СМИ — в смешанную зону допускались только два журналиста, что выглядело немного странно, учитывая, что после выступлений абсолютно все фигуристы заходили в заполненный пресс-центр на жеребьевку.
Из-за ограниченного микста пресс-конференции проходили чуть ярче, чем обычно.
Рассказываем о главных перфомансах топовых спортсменов.
Немногословность Коляды
Михаил Коляда славится своей немногословностью во время интервью, это находится между где-то посередине между нежеланием общаться со СМИ и тончайшим троллингом.
«Спасибо большое Челябинску за теплый прием. Спасибо всем, кто меня поддерживал. Получилось неидеально. Но всегда есть над чем работать», — начал Миша.
— Что конкретно не получилось?
— Споткнулся после каскада.
— Как оцениваешь свою форму? Болел ли? Можешь ответить хотя бы тремя фразами, чтобы на абзац набрать.
(Сидящий рядом Макар Игнатов смеется, а Коляда глубоко вздыхает)
— Болезнью болел. Проблемы, конечно, еще есть. Но будем делать все возможное, чтобы показывать хорошую работу.
— На сколько процентов оцениваешь свою форму?
— Не буду отвечать на этот вопрос.
— А болезнь называется ковид?
— Нет.
— Как вам челябинский лед?
— Как и в конце 2016 года, все хорошо.
— Какие планы на произвольную?
— Без комментариев.
Чемпионат Европы в Челябинске
Во вторник в интервью Sport24 замгубернатора Челябинской области Вадим Евдокимов рассказал о том, что город планирует принять чемпионат Европы. Местные журналисты решили узнать у лучших танцоров, как им эта идея.
Александра Степанова: По тому, как нас здесь встречают и какая здесь организация — да, Челябинск мог бы принять чемпионат. Я не знаю технических деталей, сколько здесь отелей, можно ли принять всех гостей. Но по ощущениям — да. Спасибо организаторам и федерации за проведение этого турнира.
Иван Букин: Так, как нас здесь встречали, нигде не было. Заходишь в Skating Lounge — и обалдеваешь! Не в каждом ресторане так накрывают.
Джонатан Гурейро: Да, это было бы хорошо. Потому что прошлый чемпионат вообще был в каком-то шалаше. Здесь явно лучше, по всем параметрам.
Очередь в танцах
Очередь в танцах на льду (впереди оказываются более опытные, а молодые вынуждены «ждать») давно стала объектом для шуток и мемов. На пресс-конференции один из журналистов решил затронуть сложную тему, но фигуристы показали предельный уровень корректности.
Александра Степанова: Очередь — не совсем правильное слово, скорее нужно заслужить признание судей и болельщиков. И все приходит с опытом. Очень мало у кого удается выйти и сразу блистать. Я знаю только одну такую пару — Габриэла Пападакис и Гийом Сизерон. У них это получилось. В очереди мы сидим, ничего не делаем. А все работают, набираются опыта, показывают, что могут.
Джонатан Гурейеро: Не буду отвечать на этот вопрос, мне кажется, вопрос некорректен.
Анастасия Скопцова: Согласна с Сашей. Мне кажется, очереди нет, есть некий рейтинг, который надо заслужить. Есть даже официальный рейтинг ISU, который имеет место быть, и его все смотрят. Каждый работает на него.
Автопортрет Загорски
В паре Загорски/Гурейро больше говорил партнер. Тиффани в это время рисовала на листочке свою пару. Получилось похоже.
Морозов подколол Транькова
Евгения Тарасова и Владимир Морозов блестяще выступили и уверенно лидируют после короткой программы. Но ребята все же умудрились получить балл штрафа — слишком долго говорили с тренером Максимом Траньковым. На пресс-конференции Вова объяснил дедакшн и слегка потроллил Максима за его умение давать яркие интервью.
— За что вы получили балл штрафа?
Морозов: То, что случилось перед прокатом, не было запланировано. Мы провели раскатку, а потом наш тренер Максим Траньков сказал нам новые напутственные слова. Они были немножко дольше, чем обычно. Мы не посмотрели на табло. Нам отводится 30 секунд после объявления фамилий, а мы чуть дольше отстояли у бортика. Немножко не уложились и получили балл штрафа.
— Что это были за слова?
Морозов: Эти слова предназначались только нам. Если бы они были для всех, Максим бы сказал их всем. У него есть к этому талант.
Бойкова и Козловский рассуждают о журналистике
— Александра, вы поступили на журналистику. Какой бы вопрос задали сейчас своему партнеру или коллегам?
— Для хорошего вопроса нужно время подумать. После прокатов, на пресс-конференциях нам задают обычно однотипные вопросы.
Козловский: Спроси меня что-нибудь неоднотипное.
Бойкова: (взяла небольшую паузу на раздумья) Ну если я тебя спрошу, это будет надолго. (Еще одна пауза). Давайте следующий вопрос. (смеется)
— А если так повернуть: как вам вообще нынешняя фигурнокатательная журналистика, Александра? Вы наверняка читаете то, что пишут.
Козловский: Саш, пересядь туда. Дайте стул человеку! (смех в зале)
Бойкова: Честно говоря… Оставляет желать лучшего периодически. Это не камень в чей-то огород. Всем журналистам, я не говорю только про спортивных, сейчас стоит внимательнее подходить к своей работе.
Козловский: Саша, остановись.
Бойкова (включает): Им надо лучше готовиться к интервью, изучать прошлые тексты. Я пробовала их брать и поняла, что это такое. И еще важно не коверкать слова.
Козловский: Можно я тоже скажу? Я абсолютно согласен с Александрой. На интервью хочется раскрывать себя, иметь больше коммуникации. А вопросы носят однотипный характер, как будто их пишут по какому-то единому жесткому плану. Как вы провели старт, подготовку, как ваши дела — до свидания. Вот вы задали интересный вопрос, мы сидим, уже рассуждаем. Спасибо, что вы хоть как-то разнообразили это формальное мероприятие. Здорово, что мы можем общаться, хочется с журналистами о чем-то говорить, а не просто отвечать шаблонными фразами.
«Мне кажется, есть разница в специфике жанров, в длинном интервью есть возможность сделать историю, интервью после соревнований должно быть по фактам, которые здесь и сейчас», — высказала свое мнение пресс-атташе федерации Ольга Ермолина.
«Но по фактам тоже можно спросить интересно», — ответил Козловский.
Скачать приложение Sport24 для iOS
Скачать приложение Sport24 для Android
Подписывайтесь на youtube-канал Фигурка и смотрите самые интересные видео о фигурном катании