Аргентинский защитник «Пари НН» Масоэро: «Мне рассказали, что России кириллица перешла от Болгарии. Правда же?»
Защитник «Пари Нижний Новгород» Лукас Масоэро рассказал об адаптации во время выступлений в России и Болгарии.
С 2018 по 2021 год Масоэро играл за пловдивский «Локомотив», после чего перебрался в Нижний Новгород.
— Тебе было легче оттого, что в Россию ты перебрался из Болгарии?
— Очень: языки родственны друг другу. Врач [пловдивского «Локомотива»] рассказал мне, что от Болгарии России перешла кириллица. Это же правда? В общем, для понимания текста важно сходство алфавита. Это, возможно, самое сложное в языке для меня, привыкшего к латинице.
— Переезд в Болгарию из Аргентины в 2018-м дался тяжелее?
— Гораздо. Теперь часто повторяю своей семье: «Не хочешь учить — любой язык покажется невозможно трудным. А стоит только начать, и дело пойдет». Но тогда мне было крайне трудно: слишком разные культуры. Куча времени ушла на адаптацию — не только потому, что я вдалеке от семьи, сложным было вообще все, — заявил Масоэро в интервью корреспонденту Sport24 Александру Муйжнеку.
В нынешнем сезоне 28-летний Лукас Масоэро провел за «Пари НН» 20 матчей и не отметился результативными действиями.