Жизнь
2 октября 2023, Понедельник, 06:00

Это русское имя в Японии используют не по назначению. Вы не поверите, что там называется Катюшей

shutterstock.com
Поделиться
Комментарии
Мир уже не будет прежним.

Что вам приходит на ум, если вы услышите имя «Катюша»? Молодая девушка? Или артиллерийская установка? А в голове почти наверняка заиграет: «Расцветали яблони и груши».

Но есть еще один правильный ответ. Наша Катюша широко известна и популярна в Японии. Но не как имя, или нечто военное. Песня тоже ни при чем. Речь об ободке для волос. Называют они его «Качуша». На японском — カチューシャ. Причем этому стилю уже больше ста лет. Так что с песней про Катюшу он точно не связан.

Но без русской культуры, конечно, не обошлось. Впервые «Катюша» стала модной в начале прошлого века, когда в Токио прошла постановка пьесы по роману Льва Николаевича Толстого «Воскресение». Японская актриса Мацуи Сумако сыграла там роль Катюши Масловой.

Постановка имела большой успех. И ободок для волос, в котором Мацуи выходила на сцену, стали называть не иначе как Катюша.

Также свою роль в этой истории сыграла песня «Катюша но Ута» (песня Катюши) в исполнении все той же Сумако.

В итоге годы проходили, а аксессуар «Катюша» никак не выходил из моды. Более того, в современном мире он даже эволюционировал. Замечали на японских девушках кошачьи ушки на ободке для волос? Прародителем этого тоже является наша Катюша.

Так что если в будущем вы окажетесь в Японии и услышите это русское имя, знайте, речь идет о моде.

Поделиться

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0