Жизнь
27 мая 2024, Понедельник, 08:10

Оказывается, «Красная Шапочка» заканчивается совсем иначе: изначально у сказки был по-настоящему жуткий финал

shutterstock.com
Поделиться
Комментарии
Жуть из древности.

Сказка «Красная Шапочка» известна каждому из нас с детства. История о маленькой девочке, которая шла через лес к бабушке и встретила злого волка, является одной из самых популярных и любимых сказок в мире. Однако мало кто знает, что существуют различные версии этой истории, и оригинальная концовка куда отличается от той, которую мы привыкли слышать.

youtube.com

Откуда сказка?

Сюжет о маленькой девочке, которую обманул волк (№ 333 по классификации Аарне-Томпсона), распространялся по Франции и Италии со Средних веков. Интересно, что в зависимости от региона менялось содержимое корзинки Красной Шапочки. К примеру, в Северной Италии это была свежая рыба, в Швейцарии — девочка должна была угостить бабушку головкой молодого сыра, а на юге Франции — пирожком и горшочком масла.

Оригинальная мрачная версия

Эту историю, которая распространялась из уст в уста и в конечном итоге попала в фольклорные записи, вы вряд ли слышали.

Сказка про Красную Шапочку начиналась стандартно: мать послала дочь к бабушке с гостинцами. По дороге девчушка встретила волка (оборотня или даже огра — в разных версиях, отсюда у него человеческий голос), и рассказала ему, что спешит к бабушке. Волк обогнал девочку, забрался в дом к бабушке и убил старушку. Затем зверюга приготовил из ее тела кушанье, а из крови — напиток, переоделся в одежду бабушки и лег в ее кровать. И тут начинается еще более жуткое.

Когда девочка наконец добралась до избушки бабушки, то пожаловалась, что проголодалась. Волк в одежде старушки в ответ любезно предложил ей вино и мясо. В этот момент кошка бабушки попыталась предупредить девочку, что та ест собственную бабулю, но волк кинул в нее башмаком. Потом зверь предложил девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Все эти странности не сделали девочку более подозрительной. Расположившись рядом с волком, она спросила его о необычной внешности. В конце концов, волк произнес: «Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя мое!» — и съел Шапочку.

Что у Шарля Перро?

Первая книжная версия «Красной Шапочки» принадлежит перу Шарля Перро, французскому писателю, жившему в XVII веке. В его интерпретации сказка имела мрачный, но без пугающих подробностей, финал: волк просто съел и бабушку, и Красную Шапочку. Перро хотел поделиться мудростью для детей:

«Мораль: Дети, особенно привлекательные, хорошо воспитанные юные леди, никогда не должны заговаривать с незнакомцами, потому что, если они это сделают, они вполне могут стать обедом для волка. Я говорю «волк», но есть разные виды волков. Есть также очаровательные, тихие, вежливые, непритязательные, самодовольные и милые люди, которые преследуют молодых женщин дома и на улицах. И, к сожалению, именно эти кроткие волки самые опасные из всех».

Братья Гримм и хэппи-энд

Позднее, в XIX веке, братья Гримм включили свою интерпретацию «Красной Шапочки» в сборник немецких народных сказок. В их варианте история получила счастливый конец: охотник убил волка и спас бабушку и Красную Шапочку. Братья Гримм добавили этот счастливый поворот, чтобы смягчить жестокость оригинальной истории и сделать ее более подходящей для детей.

Современные адаптации

Современные адаптации «Красной Шапочки» часто переосмысливают традиционный сюжет, добавляя новые элементы и меняя концовку. В мультфильмах и фильмах девочка часто предстает более самостоятельной и решительной, способной самостоятельно справиться с волком.

В них Красная Шапочка проявляет хитрость и смекалку, чтобы избежать печальной судьбы. Эти новые интерпретации отражают изменения в обществе и попытки адаптировать классические сюжеты к современным реалиям и ценностям. Однако удачность таких интерпретаций и их функция подготовить ребенка к реальной жизни под вопросом.

Поделиться

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0