Вы знали, что у гайдаевского Шурика должно было быть другое имя? Почему Партия потребовала все поменять
«Операция Ы» и «Кавказская пленница» — одни из лучших фильмов Гайдая. Там было все, и запоминающийся герой, и куча цитат, которые ушли в народ, и легендарное трио Трус, Балбес и Бывалый, которые несмотря на свои короткометражные сольники главную популярность получили после полного метра.
И, конечно же, Александр Демьяненко в роли Шурика. Этот образ так полюбился зрителям, что долгое время актера идентифицировали не иначе как Шурик. Из-за этого имя одного из главных героев в картине «Иван Васильевич меняет профессию», которого играл как раз Демьяненко, заменили на Сашу. Хотя у Булгакова он был Николаем.
Но Демьяненко мог вовсе и не стать Шуриком. И причины здесь две. Первая — кастинг. Актер изначально не был даже в лонг-листе. А фаворитом на роль был известный ныне юморист Евгений Петросян. Но сам Евгений Ваганович от роли отказался, так как посчитал ее слишком лирической. А ему интересно было заниматься юмором. В итоге как раз Петросян и порекомендовал Демьяненко на роль Шурика.
Причина номер два — сценарий. Изначально в сценарии фигурировало другое имя главного героя — Владик. Был ли в этом какой-то скрытый смысл — неизвестно. Но цензорам, принимающим решение, выйдет фильм в прокат или нет, показалось, что смысл был. Ведь Владик, помимо всего прочего, это сокращение от имени Владлен. А ВладЛен, в свою очередь, сокращение от ВЛАДимир ЛЕНин.
Называть комического персонажа в честь вождя — такая себе затея, — подумали в Партии и намекнули режиссеру, что с таким именем главного героя фильм на экраны не выйдет. Пришлось экстренно переименовывать героя. Выбор пал на Шурика. И это не хуже подчеркивало наш колорит. Да, имя Александр — международное. И его можно встретить в разных культурах. Но сокращение Шурик — наше на сто процентов. Так что получилось даже лучше. Один из немногих случаев, когда Госкино хотело проявить строгость, а по итогу сделала даже лучше. Всегда бы так!