Популярное русское оскорбление значило раньше совсем другое: Достоевский употреблял в другом значении слово подонок
Великие русские писатели нередко использовали слова из их родного языка в самом необычном значении. Например, Пушкин в культовом романе «Евгений Онегин» употребил слово «педант» так, что трактовку писателя пытается разгадать уже не одно поколение литературоведов.
В таком же необычном для нас значении Федор Достоевский в романе «Идиот» использовал слово «подонок». Это сейчас оно звучит как оскорбление, ведь так мы называем человека, который вызывает у нас отвращение и презрение. А вот что писал Федор Михайлович:
«Генерал допил из бутылки последние подонки, встал и пошел из комнаты, ступая очень нетвердо», — пишет Достоевский, подразумевая под словом «подонки» остатки жидкости на дне посуды или бутылки вместе с осадками.
Дело в том, что наши предки использовали данное существительное именно в таком значении и только во множественном числе. То есть слово «подонок» в русском языке тогда еще не существовало.
Но как же оно приобрело единственное число и стало оскорблением? Оказывается, все очень просто. В то время на Руси в кабаках и трактирах торчали маргиналы, которые часто допивали мутные остатки алкоголя за другими посетителями. Со временем их начали именовать словом словом «подонки» — так слово и приобрело единственное число.
В итоге первоначальное значение этого существительного вышло из употребления, а слово «подонок» осталось исключительно оскорблением, которым мы пользуемся до сих пор.