Жизнь
13 июля 2024, Суббота, 19:05

Оказывается, фамилия легендарного прапорщика из «Солдат» появилась неслучайно: Шматко — это «пасхалка» от авторов

youtube.com
Поделиться
Комментарии

Многие помнят еще со школы литературный термин «говорящая фамилия». Это имена собственные, которые сообщают читателю характеристику персонажа, помогают глубже раскрыть его образ. Прием этот начали широко использовать авторы эпохи классицизма (вспомните фонвизинских Правдина, Стародума или Скотининых). Но и пришедшие вслед за ними реалисты частенько брали этот способ создания образа на вооружение — взять например, помещиков в «Мертвых душах» Гоголя или персонажей рассказов Чехова.

Однако говорящие фамилии присущи не только классической литературе. Такой способ характеристики персонажа пользуется популярностью и в кинематографе нашего времени. К примеру, авторы культового сериала «Солдаты» тоже использовали этот прием. Персонаж, которого сыграл неподражаемый Алексей Константинович Маклаков, носит фамилию Шматко вовсе не случайно.

«На солдатском жаргоне прапорщиков могут называть «кусками», то есть прапорщик — это кусок, — рассказывает исследователь русского языка, автор телеграм-канала «Что я несу» Игорь Малинин. — И, конечно, мы знаем, что кусок сала по-украински может называться шматок. Именно это и легло в основу фамилии героя, которая еще и оканчивается на южное -ко».

Создатели сериала расширили этот прием, сделав дядю Шматко, Евгения Петровича, мичманом. Ведь на флоте это звание соответствует званию прапорщика в сухопутных войсках.

Почему в армейском жаргоне за прапорщиками закрепилось прозвище «кусок», точно не известно. Но народная этимология чаще всего эту кличку связывает с выражением «урвать кусок». Мол, прапорщики в основном заведуют складами, а значит, в их распоряжении довольно много материальных ценностей, которые частенько ими присваиваются. Однако серьезных лингвистических исследований на эту тему, к сожалению, нет.

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0