Написать это слово правильно не поможет даже интернет: вот в чем заключается его сложность
Современный русский язык полон иностранных заимствований и с каждым годом их становится все больше. Обычно такие языковые единицы сперва закрепляются в устной речи, а потом фиксируются в словарях. Первое время их написание может быть вариативным (например, до сих пор нет кодифицированной нормы для слова «QR-код» — кьюар-код или куар-код). Так же в свое время случилось и с существительным рукола.
Это слово появилось в русском языке относительно недавно. Пришло оно к нам из итальянского, в котором писалось так — rucola (без удвоенной согласной).
Какое-то время в российских словарях данное слово фиксировалось как «руккола». Но все изменилось в 2012-м, когда нормативное написание этого существительного сменилось на вариант с одной К.
На многих популярных интернет-порталах, которые посвящены русскому языку, до сих пор не отражены изменения в этом существительном, зафиксированные в академическом Русском орфографическом словаре.
Устаревший вариант написания этого существительного все еще можно встретить на полках магазинов и в меню ресторанов. Да и сетевые ресурсы сперва могут ввести в заблуждение — если попытаться разобраться в вопросе с наскока, не заглядывая в словари.