В США придумали новое сверхоружие для русских: очень смешной киноляп из знаменитого фильма Голливуда
Фильмы про Россию в Голливуде — отдельный вид искусства. Это очень серьезно для них (потому что старались) и очень смешно для нас (потому что плохо старались). Причем из года в год у американцев одни и те же проблемы, связанные с показом России. Это и проблемы с географией, и показом нашего быта и наших людей. Но особенно они страдают из-за нашего языка. Точнее, от кириллицы.
Кажется, фильм «Напряги извилины», который вышел на экраны в 2008 году, собрал все возможные киноляпы, связанные с Россией. Сюжет там неплохой — спецагент, миссия в России, ядерное оружие. В общем, классика.
Герои прибыли в Смоленск. Тот самый русский город, который знаменит своими горами.
Но ладно, к географии придираться не будем. Мы, в конце концов, тоже не с ходу назовем тонкости ландшафта Сан-Франциско. Давайте пройдемся по русскому языку — главному источнику шуток в фильме.
Начнем с простого — почему-то у создателей не оказалось на кириллической раскладе буквы И. Поэтому ее заменяли неправославной N. Ну а что? Никакой же разницы.
Для номерного знака спорткара из кириллических букв осталась только H. Поэтому герои ездили на номерах с буквами GT. Сразу видно — шпионы умеют в конспирацию. Ведь в России все на таких ездят.
А пекарня Iljubjashhiljon (ЧТО?) работает в Москве под вывеской «Моспромстройматериалы». А почему бы и нет?
В самой пекарне налажено производство ядерных боеголовок. На которых написано БОЕГОПВКД. Чтобы тот, кто знает, не перепутал, а тот, кто не знает, не догадался. Наверное.
Но оказалось, что у русских есть и более странное оружие — СИРОП МОЗОЛИ. Понятия не имеем, что за сироп. Но мозоли — это неприятно.
В целом же фильм веселый и хороший. Если бы не такие косяки с русским языком, было бы еще лучше.