Оказывается, это популярное русское слово раньше означало совсем другое: вот кого называли паразитами изначально
У слова «паразит» есть несколько значений. Во-первых, это научный термин, называющий растение или животное, живущее на поверхности или внутри другого организма и питающееся за счет последнего, обычно принося ему вред. Во-вторых, так называют человека, живущего чужим трудом, тунеядца. Еще нередко «паразит» используется как бранное слово.
Логичным кажется развитие переносного значения из научного термина. Благодаря метафоричности русского языка в нашей речи много слов, пришедших из разных областей науки: «импульс», «сфера», «инерция». Однако история «паразита» гораздо более долгая и интересная.
В русский язык слово «паразит» пришло относительно недавно — в 19 веке. Существительное заимствовано из греческого языка через французский или немецкий. Изначально никакого негативного значения у слова не было, буквально parasitos можно перевести как «сотрапезник».
Паразитами называли помощников в исполнении религиозных культов, которые могли присоединиться к общему застолью после совершения ритуалов.
Как пишет Николай Иванович Епишкин в «Историческом словаре галлицизмов русского языка», во времена Перикла в Древней Греции существовал закон, согласно которому состарившихся видных государственных деятелей государство брало на иждивение. Для таких граждан строились пансионы — паразитарии. Жильцов таких домов тоже называли паразитами.
Негативный оттенок слово приобрело уже в Древнем Риме. Паразитами в империи называли свободных, но обедневших граждан, которые развлекали хозяина за еду. Такие люди обязательно присутствовали за столом богатого римлянина, льстили хозяину, сыпали шутками и остротами ему на потеху.
Так к слову «паразит» прикрепилось значение «нахлебник; тот, кто живет за чужой счет». Именно этот смысл и сохранился до сих пор.