Lifestyle
12 сентября 2023, Вторник, 06:09

Русский след голливудского киноляпа: показать нашего шпиона у Марвел не получилось

Кадр из фильма "Мстители"
Поделиться
Комментарии
Опять виновата кириллица.

Мы знаем, что качественно показать Россию — практически нереально для Голивуда. Иногда получается терпимо, как в «Красной жаре». Иногда очень плохо, как в «Идентификации Борна». Тогда, если кто не знал, в русский паспорт Мэтту Дэймону вместо имени и фамилии вписали набор букв — Альф Лштшфум.

С похожей проблемой спустя несколько лет столкнулся Том Круз во время своих путешествий по Москве в рамках очередной «Миссии невыполнимой». Там тоже буквы русского алфавита проявляли чудеса изобретательности.

Следующий по хронологии (если мы говорим о высокобюджетных франшизах) сюжет случился в марвеловских «Мстителях». В команде по спасению мира есть персонаж Черная Вдова. Настоящее имя — Наташа Романофф.

И вот в начале фильма некий генерал-полковник вооруженных сил РФ вместе со своим окружением допрашивает Наташу в одном из помещений гостиницы «Силенски Плаза». При этом все герои говорят по-русски.

И дело здесь не в вымышленной локации. И даже не в акценте Скарлетт Йоханссон, исполнившей роль Вдовы.

За несколько мгновений до этого нам показывают, как рядом с «Силенски Плаза» проходит поезд. А на заднем фоне — рекламный щит с надписью на кириллице.

Кадр из фильма "Мстители"

ФОН ЖДНЩН… Что??? Сразу говорим — это не банальный набор какого-то английского слова с включенной русской раскладкой. Скорее всего, создатели, чтобы подчеркнуть, что действие сцены происходит в России, намеренно взяли буквы, которых в латинском алфавите нет. Но даже если так, можно же загуглить какие-то реальные русские слова, а не руководствоваться принципом «и так сойдет».

Но это еще не все. Если присмотреться к поезду, то оказывается, что это американский магистральный грузовой локомотив. Он никогда бы не оказался в России или даже Восточной Европе.

Так что здесь создателям фильма жирный минус. Но справедливости ради, у «Марвел» с Россией не всегда выходит так плохо. Например, в фильме про Капитана Америку они добавили упоминание Владимира Высоцкого и фильма «Москва слезам не верит». А во втором «Дэдпуле» и вовсе использовали песню «Ленинграда». Но это уже совсем другие истории.

Поделиться

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0